This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
@Atlanta
Mall
Forum (EN)
Groups
Blogs
Topic
Panel View
Tree View
Close
Home
Refresh
Share
Sign In/Sign Up
Mall
Forum (English)
Blogs
Groups
Polls
Rolia Radio
工作学习
/
外语学习
/
low hanging fruits
-
wincity
(红卫兵);
2014-6-1
{1829}
(#8796409@0)
先沙发后看贴
-
blankbliss
(给我一个空间);
2014-6-1
(#8796426@0)
所有的点都是我提到的,除了元音发高了一级这一点以外(确切说是舌位放低了一级)。但如果这种放低一级是consistent的话,并没有问题。(北美元音就比british元音舌位低一点,而新西兰前元音比british元音高一点)
-
looksee
(qiaoqiao);
2014-6-1
(#8796432@0)
这些 low hanging fruits 为什么不摘掉呢?虽然别人能听懂,但是要更吃力一些,加上你英语其他方面的问题,别人理解你就难的多。
-
wincity
(红卫兵);
2014-6-1
(#8796549@0)
借用前天一位在此提到的概念:这是accent,不是pronunciation的问题。口音问题,改不改自便: 能很方便地调整的,则调之;费老大劲的,则除非别无它事可做,否则,任其自然进化。这大概就是我的总体态度。
-
looksee
(qiaoqiao);
2014-6-1
(#8796570@0)
如果十来岁以后学习第二种语言口音基本不可避免,除天赋超人。语言是交流沟通的工具,能够满足工作学习生活就行了,没必要费时费力改进那难以改进的1%。酱油哥读的还是不错的,
虽然还能听出是中国北方人讲英语,如果是我不会花几千块去搞正音训练。
-
redneck
(Cracker);
2014-6-1
{66}
(#8796584@0)
+1
-
looksee
(qiaoqiao);
2014-6-1
(#8796924@0)
你对口音的定义也太广泛了。元音的发音是基本功,如果差的太大太多,那就不是口音,而是 pronunciation 了。
-
wincity
(红卫兵);
2014-6-1
(#8796592@0)
赞成这个。
-
englearner
(majia);
2014-6-1
(#8796622@0)
就这两天大家贴上来的录音,我个人认为,他们的元音都足够好了。
-
looksee
(qiaoqiao);
2014-6-1
(#8796925@0)
No audio no truth.
-
redneck
(Cracker);
2014-6-1
(#8796494@0)
语病
-
blankbliss
(给我一个空间);
2014-6-1
(#8796510@0)
.
哈哈哈
-
redneck
(Cracker);
2014-6-1
{6}
(#8796513@0)
赞成兵哥的绝大多数观点。只是在我看来,对于A人来说的低垂的水果,可能对B人就是高悬的水果。对于一个需要每天讲英语的人,改变错误习惯建立正确习惯非常困难。
-
heater
(美帝苏修);
2014-6-1
(#8796930@0)
你说的有些道理。元音如果有些对,有些错,那就不是 low hanging fruits。但是如果所有的 i 都发成了 e,改起来就不难,一共也就那么几个元音。
-
wincity
(红卫兵);
2014-6-1
(#8796973@0)
重音真是 low hanging fruits,完全是态度问题,我文章里说的那个同学,我讲了一晚上 【project,他讲了一晚上 pro【jecta,第二次见面还是 pro【jecta。吃音加音也是显而易见的,而且很多是固定的 pattern,我觉得容易改。
-
wincity
(红卫兵);
2014-6-1
(#8796974@0)
兵哥发的是pr哦ject, 还是pr欧ject?
-
veronicacan
(唯唯安安);
2014-6-1
(#8797114@0)
你给兵哥读出了,他就会告诉你那个对。
我猜美女读pr欧ject。
-
redneck
(Cracker);
2014-6-1
{20}
(#8797118@0)
呵呵没有对错啊。
就想知道兵哥是美国还是加拿大读法。
我确实是读的欧,入乡随俗了哈哈
-
veronicacan
(唯唯安安);
2014-6-1
{66}
(#8797122@0)
两个都读过,还真不知道是不是有对错
-
wincity
(红卫兵);
2014-6-1
(#8797123@0)
都对都对
-
veronicacan
(唯唯安安);
2014-6-1
(#8797124@0)
还真不知道自己用哪一个:) 说出来就知道了
-
wincity
(红卫兵);
2014-6-1
(#8797127@0)
一个在大银行工作的国移,人家说 equity,他非要说 iquity,很刺耳,但是俺在那里的两年他都没有改过 :)
-
wincity
(红卫兵);
2014-6-1
(#8797129@0)
这就是问题了。但如果他/她把所有的e读成i而且他有办法把i又读成另外一个音而不混(读得跟新西兰口音似的),却又不成为问题了。
意思是: 你若有一个自己的系统,且这个系统与现成的系统具有一一对应的关系,则只是accent,别人只要很短的适应就能理解你。如果你是inconsistently 随意修改发音,没个对应于现成系统的自有系统,则别人很难follow,于是你的发音就有问题,因为这影响到了交流。
-
looksee
(qiaoqiao);
2014-6-2
{244}
(#8797156@0)
I strongly recommend wincity rewrites this message in English.
-
hhyang
(?!);
2014-6-2
(#8797843@0)
Or
you suggest do so...
-
redneck
(Cracker);
2014-6-2
{20}
(#8797906@0)
BTW, I didn't read the post. LOL
-
hhyang
(?!);
2014-6-2
(#8797970@0)
Share
More Topics
最新网络用语中英文对照
"You people have been responsible for dividing this country to Breaking Point creating a projection of national Division!"
Vivek has brought the art of debating to a new level
I’m convinced Biden voted for Trump
"I have no double that one day in a free Iran, Israelis and Iranians will build together, a future of prosperity and peace! "
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
外语学习