Wiyathul
- Geoffrey Gurrumul Yunupingu
Two scrub fowl crying out, looking for Guwalilŋa
the calls like women crying, looking for Murrurrŋawu
the cries returning his mind to the jungles at Mutjmutjŋa
oh place Guwalilŋa, Warraḏika, Yumayŋa, m..m
Oh the old man cries, from this drink
oh dad Kampa-Djuŋadjuŋa, home Mayaŋ-ŋaraka bright in his mind
oh my two mums, beloved mums, hold Ruypu Milinditj
oh my two mums, beloved mums, cry for the sacred spring Burarrapu
oh the place Guwalilŋa. Warraḏika, Yumayŋa, m..m
- Geoffrey Gurrumul Yunupingu
Two scrub fowl crying out, looking for Guwalilŋa
the calls like women crying, looking for Murrurrŋawu
the cries returning his mind to the jungles at Mutjmutjŋa
oh place Guwalilŋa, Warraḏika, Yumayŋa, m..m
Oh the old man cries, from this drink
oh dad Kampa-Djuŋadjuŋa, home Mayaŋ-ŋaraka bright in his mind
oh my two mums, beloved mums, hold Ruypu Milinditj
oh my two mums, beloved mums, cry for the sacred spring Burarrapu
oh the place Guwalilŋa. Warraḏika, Yumayŋa, m..m