本文发表在 rolia.net 枫下论坛If
如果
If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you;
如果你头脑清醒,哪怕四周人把自己的头脑昏昏都归罪于你;
If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too;
如果你相信自己,以宽容之心面对四周所有人对你的怀疑;
If you can wait and not be tired by waiting,
如果你肯耐心等待不急不躁;
Or, being lied about, don't deal in lies,
或受人谎骗、但绝不还其道;
Or, being hated, don't give way to hating,
亦或受人憎恨但绝不以恶报恶;
And yet don't look too good, nor talk too wise;
既不装腔作势,亦不气盛趾高。
If you can dream - and not make dreams your master;
如果你有梦想—但不为梦主宰;
If you can think - and not make thoughts your aim;
如果你敢思考—但不因思而罔;
If you can meet with triumph and disaster And treat those two imposters just the same;
如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜败荣辱胸怀旷荡
If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools,
如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉;
Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build 'em up with wornout tools;
或看着心血铸就的事业崩溃,忍辱负重脚踏实地重新攀登;
If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss,
如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷;
And lose, and start again at your beginnings And never breath a word about your loss;
面临失去,发下誓言东山再起;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on";
如果你即使在身心衰弱之时,为了未竟事业依然奋力前驱,果断顶住,在徒剩躯壳一具时,除了意志依然在高喊“顶住”;
If you can talk with crowds and keep your virtue,
如果你和谁说话都平心静气,
Or walk with kings - nor lose the common touch;
亦或与帝王同行却不亢不卑;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
如果敌或友都无法给你伤害,
If all men count with you, but none too much;
如果谁都信得过你却不一味仰赖;
If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run -
如果你抓紧转瞬即逝每分钟,六时秒秒秒一掰二珍惜万般,
Yours is the Earth and everything that's in it,
那你就是大地,你就拥有一切,
And - which is more - you'll be a Man my son!
更重要的是:我的儿子,你成为了一名男子汉!更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
如果
If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you;
如果你头脑清醒,哪怕四周人把自己的头脑昏昏都归罪于你;
If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too;
如果你相信自己,以宽容之心面对四周所有人对你的怀疑;
If you can wait and not be tired by waiting,
如果你肯耐心等待不急不躁;
Or, being lied about, don't deal in lies,
或受人谎骗、但绝不还其道;
Or, being hated, don't give way to hating,
亦或受人憎恨但绝不以恶报恶;
And yet don't look too good, nor talk too wise;
既不装腔作势,亦不气盛趾高。
If you can dream - and not make dreams your master;
如果你有梦想—但不为梦主宰;
If you can think - and not make thoughts your aim;
如果你敢思考—但不因思而罔;
If you can meet with triumph and disaster And treat those two imposters just the same;
如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜败荣辱胸怀旷荡
If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools,
如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉;
Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build 'em up with wornout tools;
或看着心血铸就的事业崩溃,忍辱负重脚踏实地重新攀登;
If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss,
如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷;
And lose, and start again at your beginnings And never breath a word about your loss;
面临失去,发下誓言东山再起;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on";
如果你即使在身心衰弱之时,为了未竟事业依然奋力前驱,果断顶住,在徒剩躯壳一具时,除了意志依然在高喊“顶住”;
If you can talk with crowds and keep your virtue,
如果你和谁说话都平心静气,
Or walk with kings - nor lose the common touch;
亦或与帝王同行却不亢不卑;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
如果敌或友都无法给你伤害,
If all men count with you, but none too much;
如果谁都信得过你却不一味仰赖;
If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run -
如果你抓紧转瞬即逝每分钟,六时秒秒秒一掰二珍惜万般,
Yours is the Earth and everything that's in it,
那你就是大地,你就拥有一切,
And - which is more - you'll be a Man my son!
更重要的是:我的儿子,你成为了一名男子汉!更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net