×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

Salutations des parents,

Votre nouvelle proposition de politique craint. Heureusement, vous n'avez rien fait que nous ne puissions pardonner. Pas encore. Réfléchissez à deux fois et réfléchissez à nouveau. Vous n'obtenez qu'un seul coup. Un coup pour faire la bonne chose. Un coup pour être juste et carré. Un coup pour rectifier le tir quand vous savez que vous avez tort.
Tout ce qui implique des candidats et des candidatures, allant de l'emploi à l'élection, du cadet au hockey, est sélectif.
Vous savez, nous le savons. Tout le monde le sait.
Pourquoi les programmes de spécialité devraient-ils être différents ?
L'équipage et les passagers de May Flower n'ont pas gagné de billets gratuits pour le nouveau monde. Les premiers colons sont sélectionnés. Leurs opportunités ont été gagnées, pas tirées.
C'est ainsi que cela a fonctionné pour nos ancêtres, de génération en génération. Et cela fait de nous ce que nous sommes.
Intelligence, travail manuel et pensée positive
Ces choses ont fonctionné pour tous les programmes qui s'efforcent de choisir les meilleurs des meilleurs, pas les plus chanceux des plus chanceux.
Aucune réflexion n'est nécessaire pour modifier ces repères. Ils sont en or, éprouvés et vrais.
Gardez la partie créativité de votre proposition pour nos enfants. Ils vont en avoir besoin.
Appelez-moi au XXX-XXX-XXXX pour que nous puissions parler. Appelez-moi ou je demanderai aux gens de vous appeler.
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下家园 / 望子成龙 / A letter to school trustees. 我的版本 +7

    以我跟政府打交道的经验,长文根本没人看,写的简短些效果更佳。随便写写,仅供参考. Just make your point and make peace.

    Greetings from Parents,

    Your new policy proposal sucks. Luckily, you have not done anything that we cannot forgive. Not yet. Think twice and think again. You only get one shot. One shot to do the right thing. One shot to be fair and square. One shot to make it right when you know you are wrong.

    Anything that involves applicants and applications, ranging from employment to election, from cadet to hockey, is competition selective.

    You know, we know it. Everybody knows it.

    Why the Specialty Programs should be any different?

    The crew and passengers on May Flower did not win free tickets to the new world. The first settlers were selected. Their opportunities were earned, not drawn.

    This is how it worked for our ancestors, from generation to generation. And it makes us what we are.

    Intelligence, Handwork, and Positive Thought

    These things worked for any programs that strive to pick the best of the best, not the luckiest of the luckiest.

    No brainstorm is required to change these benchmarks. They are gold, tried and true.

    Save the creativity part of your proposal for our kids. They are going to need it.

    Call me at XXX-XXX-XXXX so we can talk. Just call me or I will get people to call you.

    • 来自家长的问候, +1
      你的新政策提案很烂。幸运的是,你没有做任何我们无法原谅的事情。还没有。三思而后行。你只能得到一枪。一枪做正确的事。一枪公平公正。当您知道自己错了时,一枪就能改正。
      任何涉及申请人和申请的事情,从就业到选举,从学员到曲棍球,都具有竞争选择性。
      你知道,我们知道。每个人都知道。
      为什么专业课程应该有所不同?
      五月花号的船员和乘客没有赢得新世界的免费门票。第一批定居者被选中。他们的机会是赢得的,而不是吸引的。
      这就是我们的祖先代代相传的方式。它使我们成为我们自己。
      智力、手工和积极的思想
      这些东西适用于任何努力挑选最好的而不是最幸运的程序的程序。
      改变这些基准不需要头脑风暴。它们是金子,久经考验且真实。
      为我们的孩子保存提案中的创意部分。他们将需要它。
      请拨打 XXX-XXX-XXXX 给我打电话,我们可以谈谈。打电话给我,否则我会让别人给你打电话。
      • 😄👍✌️🤝
      • 谷歌翻译无敌了,一枪又一枪,“三思而后行。你只能得到一枪。一枪做正确的事。一枪公平公正。当您知道自己错了时,一枪就能改正。”
      • 恩,就差没一起问候trustee们的全家和祖宗了。
    • Salutations des parents, +1
      Votre nouvelle proposition de politique craint. Heureusement, vous n'avez rien fait que nous ne puissions pardonner. Pas encore. Réfléchissez à deux fois et réfléchissez à nouveau. Vous n'obtenez qu'un seul coup. Un coup pour faire la bonne chose. Un coup pour être juste et carré. Un coup pour rectifier le tir quand vous savez que vous avez tort.
      Tout ce qui implique des candidats et des candidatures, allant de l'emploi à l'élection, du cadet au hockey, est sélectif.
      Vous savez, nous le savons. Tout le monde le sait.
      Pourquoi les programmes de spécialité devraient-ils être différents ?
      L'équipage et les passagers de May Flower n'ont pas gagné de billets gratuits pour le nouveau monde. Les premiers colons sont sélectionnés. Leurs opportunités ont été gagnées, pas tirées.
      C'est ainsi que cela a fonctionné pour nos ancêtres, de génération en génération. Et cela fait de nous ce que nous sommes.
      Intelligence, travail manuel et pensée positive
      Ces choses ont fonctionné pour tous les programmes qui s'efforcent de choisir les meilleurs des meilleurs, pas les plus chanceux des plus chanceux.
      Aucune réflexion n'est nécessaire pour modifier ces repères. Ils sont en or, éprouvés et vrais.
      Gardez la partie créativité de votre proposition pour nos enfants. Ils vont en avoir besoin.
      Appelez-moi au XXX-XXX-XXXX pour que nous puissions parler. Appelez-moi ou je demanderai aux gens de vous appeler.
      • Très Bien😅 +1
    • 别折腾了。前期的几次咨询会议我参加过,绝大多数家长对这种靠补习玩假地址的录取方式受够了。 +7
      • 嘿嘿,老花镜戴上学雷锋,邮局门口代写书信 +1
        Make point and make peace. 重点在Peace
        • 这信更适合给老美trustees,他们见了五月花得流泪,好多加拿大人不买帐的。你做好准备吧。😂 +2
          • 这我就放心了,其实,抽签才是大势所趋 😅 +4
            • 民主社会嘛,是得包容所有的意见不一,哪怕是你恨之入骨的。
              • 😅👍🤝
    • 其实还可以再浓缩。开门见山那句不用那么充满敌意吧。😂 帮你做了些建议性调整。 +1

      Greetings from Parents -Message from Parents

      Your new policy proposal sucks.-Your new policy proposal makes no sense.

      You know, we know it. Everybody knows it. -You know it, we know it, and everybody knows it.

      The crew and passengers on May Flower-The crew and passengers on the Mayflower

      Intelligence, Handwork, and Positive Thought -Intelligence, Handwork and Positive

      thinking

      These things worked for any programs that strive to pick the best of the best, not the luckiest of the luckiest. - These things have been universally working for any programs that strive to pick the best of the best, not the luckiest of the luckiest.

      Save the creativity part of your proposal for our kids. -Save the ingenuity part of your proposal for our kids.

      Call me at XXX-XXX-XXXX so we can talk. Just call me or I will get people to call you. -Call me at XXX-XXX-XXXX so we can talk or I will get people to call you.

      • 👍👍👍,我初稿里,有好几个F***,S***,这已经是洁本了(参见金瓶梅得版本区别)
        • 有理不在声高嘛。给它文质彬彬的一击岂不更好? +1
          • 建筑行业工地粗人,说话写作也就这个水平,多谢帮忙润色🤝👍
            其实,只论观点的话,我站在School 那头,这是我跟那帮臭老九唯一的共同点🤣
            • 写得很带劲儿,肉联难得的。 +3
              • 多谢多谢,活到老,学到老,不然脑子会生锈🤝 +1
    • 看看有多少家长有幽默感🤪😅😂 +1
      • 649的赢家是怎么来的呀, at least not earned, LOL +1
        • 🤪😅😂
          • 闪电啊,雷鸣啊,通通地。😂 +1
        • 😂
    • 华人的英文一般是硬伤,行文流畅准确不容易。顺便问那个handwork嘛意思?
      • 我语文老师说过,写字写错了不要紧,只要是名家或皇上,将错就错就是“通假字”。我二者都不是,所以应该是“Hard work”
        • handwork,手工,不靠机器,不碰高科技,不走捷径,完完全全一针一线缝出来的啦,难道不是the hard work of the hard work?😂
          • 哈哈,就怕误解成某种特殊服务 😅
      • E哥的檄文派头啦。
      • 就是handjob,可以替换
        • too yellow +1
    • 这种只会骂人没有任何建议的信会有人看?直接扔垃圾桶了 +4
      • E哥反对抽签,建议一切按competition selective。“Anything that involves applicants and applications, ranging from employment to election, from cadet to hockey, is competition selective.” +1
        • 他没有针对special program 录取来说,那些话就是废话。而且他说的也不对,雇主选人的时候也是要考虑种族,性别等因素,增加录取黑人是公开的政策 +1
          • 他接着就重重地扔出“Why the Specialty Programs should be any different?” 扯上Specialty Programs啦。😂
            • 他想说啥? 难道想让special program和雇人一样,增加黑人比例? competition selection标准可以是各种各样的,包括抽签都可以算,因为抽签也是有rule的
      • 你只会骂人。有本事亮出来 +3
        • 我哪里骂人了?你有本事就别匿名 +2
    • 写的很好. 再加上一句:他们敢不敢用抽签的方式来决定谁当TDSB 的头? +2
      • 😅